Þýðing af "sem máli" til Finnneska

Þýðingar:

on väliä

Hvernig á að nota "sem máli" í setningum:

Þú þekkir vilja hans og kannt að meta rétt það, sem máli skiptir, þar eð lögmálið fræðir þig.
ja tunnet hänen tahtonsa ja, opetettuna laissa, tutkit, mikä parasta on,
Ég hafđi aldrei áđur veriđ beđin um ađ gera neitt sem máli skiptir.
Se oli ensimmäinen kerta, kun joku pyysi minua tekemään jotain hyödyllistä.
Ūú ūarft ađ minna mig á ūađ sem máli skiptir.
Saat muistuttaa minulle mikä on tärkeää.
Og nú ūađ sem máli skiptir.
Nyt tärkeään asiaan. Minkä kokoinen puku sinulla on?
Mig dreymdi um ađ verđa einhver sem máli skipti í veröldinni.
Unelmoin, että minusta tulee joku tärkeä.
Og ūú veldur ūví ađ ég gleymi aldrei ūví sem máli skiptir í lífinu.
Ja sinun takiasi en unohda, mikä on maailmassa tärkeää.
Ūađ sem máli skiptir er ađ viđ sameinumst um málstađinn.
Millä on väliä, on että olemme kaikki yhdistyneet yhdestä syystä.
Ūú ráđskast međ menn til ađ flũja ūađ sem máli skiptir.
Määräilet vain kaikkia, koska pakenet tärkeintä asiaa.
Ūađ eina sem máli skiptir er ađ hrossiđ sér!
Entä sitten? Riittää kun hevonen näkee.
• Takmörkun gagna: Við takmörkum söfnun persónuupplýsinga við þau gögn sem máli skipta og tengjast með beinum hætti tilganginum sem settur er fram í þessari stefnu.
Voimme käyttää henkilötietojesi käsittelyssä palveluntarjoajia, joilla voi olla pääsy henkilötietoihisi EU-/ETA-alueen ulkopuolelta, kuten Yhdysvalloista.
Umbrotsefni tolvaptan virðast ekki hafa lyfjafræðilega virkni sem máli skiptir við klíníska þéttni hjá mönnum.
Ihmisellä tolvaptaanin metaboliiteilla ei näytä olevan kliinisinä pitoisuuksina merkityksellisiä farmakologisia vaikutuksia.
Um lögmæta hagsmuni gæti m.a. verið að ræða þegar viðeigandi tengsl sem máli skipta eru milli hins skráða og ábyrgðaraðilans, t.d. í tilvikum þar sem hinn skráði er viðskiptavinur ábyrgðaraðilans eða í þjónustu hans.
Tällainen oikeutettu etu voi olla olemassa esimerkiksi, kun rekisteröidyn ja rekisterinpitäjän välillä on merkityksellinen ja asianmukainen suhde, kuten että rekisteröity on rekisterinpitäjän asiakas tai tämän palveluksessa.
Það sem máli skiptir er að þú eigir reglulegar stundir með Guði.
Tärkeintä on, että vietät säännöllisesti aikaa Jumalan kanssa.
Ég yfirgaf hús fullt af eignum og tók aðeins það sem máli mest með mér.
Luovuin talo täynnä omaisuutensa ja kesti vain asioita, jotka oli kaikkein tärkeintä minulle.
Í skýrslunni er ljósi varpað á og útskýrðir bæði þættir sem hafa gengið vel og áskoranir á sviðum samfélagsins sem máli skipta.
Raportissa esitellään tärkeiden yhteiskunnan sektorien onnistumisia ja haasteita.
Vísindamennirnir benda á að umræðan um framtíðarvinnumarkaðinn snúist iðulega of mikið um tækniþróun og of lítið um alla hina þættina sem máli skipta.
Tutkijat huomauttavat, että tulevaisuuskeskustelu keskittyy usein liikaa tekniseen kehitykseen ja liian vähän muihin tekijöihin.
MEGINREGLA: „Metið þá hluti rétt sem máli skipta.“ – Filippíbréfið 1:10.
RAAMATUN PERIAATE: ”[Varmistautukaa] – – siitä, mitkä asiat ovat tärkeimpiä.” (Filippiläisille 1:10.)
Ekki hefur verið sýnt fram á öryggi dýralyfsins hjá hvolpafullum og mjólkandi tíkum, né hjá dýrum til undaneldis, þó að dýrarannsóknir bendi ekki til áhrifa á æxlun eða fósturþroska sem máli skipta.
Eläinlääkevalmisteen turvallisuutta ei ole selvitetty tiineillä tai imettävillä nartuilla eikä siitoseläimillä, vaikka koe-eläimillä suoritetuissa tutkimuksissa ei todettu viitteitä olennaisesta vaikutuksesta lisääntymiseen tai sikiönkehitykseen.
Heimsspekingarnir hafa aðeins skýrt heiminn á ýmsa vegu. Það sem máli skiptir er að breyta honum.
11 Filosofit ovat vain eri tavoin selittäneet maailmaa, mutta tehtävänä on sen muuttaminen.
svo að þér getið metið þá hluti rétt, sem máli skipta, og séuð hreinir og ámælislausir til dags Krists,
voidaksenne tutkia, mikä paras on, että te Kristuksen päivään saakka olisitte puhtaat ettekä kenellekään loukkaukseksi,
0.57723689079285s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?